terça-feira, 23 de junho de 2009

Aula de Inglês

Logo nas primeiras aulas de inglês, tive uma dificuldade imensa.
Se "you" significa você (no singular), e se "you" também significa vocês (no plural), como é que, quando eu disser you, numa sala cheia de gente, as pessoas vão saber se é com alguém específico, ou com todos que eu estou falando?
A professora me disse:
- Todo mundo vai saber, eu te garanto.
Por um tempo, senti necessidade de apontar a quem me dirigia e saia pela aula, falando "you" ou "yous", conforme o caso, e estendendo o dedo para os meus reais interlocutores.
Nesse fim de semana, diante de uma sala lotada, meu coração disse para vários corações que ali estavam: - I love you.
E tenho certeza que todos as "you" que ali estavam sentiram-se amadas: específica (por serem únicas e especiais, por fazerem parte da minha história cada uma a seu modo) e coletivamente (por serem parte desse bloco lindo de pessoas especiais que vocês são).
Amo você, amo vocês, e é uma coisa só: I love you.

6 comentários:

Ana Guimarães disse...

I LOVE YOU!!

Ps: Vamos com você, nós somos invencíveis, pode crer! Todos somos um, e juntos não existe mal nenhum!

daniela disse...

Y love you too!!

dani oliveira bottrel disse...

Laura, recebi seu livro! Estou cada dia mais encantada,,, Parabéns mais uma vez, pelo livro, pelo blog, enfim vc tem uma fã de carteirinha! e com sua licença postei no meu blog sobre seu livro! 'I see you!!!'

Taína disse...

rsrsrsr é dificil mesmo viu? kkkkkkkk eu peno... mas que lindo!

Walkyria Suleiman disse...

Ah Laura, como não se apaixonar por você?

Natália disse...

Descobri seu blog hoje através do blog de outra noiva, que postou seu texto sobre como pegar buquês. Meu pai e eu choramos de rir. Obrigada.

Ah, e pra deixar vc mais feliz, o "yous" existe. :D Infelizmente, é uma forma estigmatizada, tal qual o "a gente vamos" em português, mas existe e quem sabe um dia não vire norma no inglês. Até lá, você pode se aproveitar da ambiguidade e amar a todos ou a um. =)